Tornedalsteatern vill bjuda publiken på något oväntat

Tornedalsteatern har bara några få anställda men engagerar 100-tals personer varje år i sina produktioner i Norrbotten. Genom att spela pjäserna på både svenska och meänkieli har de lyckats väcka intresse för den tornedalska identiteten och språket meänkieli. Med Carina Henriksson vid rodret är det fart och fläkt.
- Jag körde 6 000 mil i jobbet förra året, säger hon.

Carina Henriksson har varit chef på heltid för teatern i två år nu. Dessförinnan var hon konstnärlig chef på halvtid.

Teatern har sitt säte i Pajala men har verksamhet i Haparanda, Övertorneå, Pajala och sedan årsskiftet även i Kiruna som då blev medlemskommun.
- Jag  arbetar på den ort där det behövs men sedan har vi ju turnéer också över hela Norrbotten och ibland gästspelar vi på riksnivå och på Nordkalotten, säger hon.

Det är tur att Carina Henriksson trivs i bilen. Där får hon tid för att öva in manus, sånger och att reflektera.
- Har man valt att bo här blir det mycket resande, konstaterar hon.

Carina Henriksson är tjejen som valde att "flytta hem" efter att ha levt i storstäder som London och Tokyo och Stockholm. Hon är operasångerska i grunden och har frilansat under större delen av sitt liv. Hon kommer från Lainio och betecknar sig som en dubbelminoritet.
- Jag har rötter i två minoritetskulturer. Jag är både tornedaling och same, säger hon.

Hon trivdes i storstäderna men med två barn är det lugnare på hemmaplan.I dag bor hon strax utanför Kiruna, i byn Poikkijärvi intill Torneälvens strand.
- Jag måste bo vid vatten annars blir jag sjuk och vi slipper myggorna på sommaren för byn ligger på en sandslätt.

Hur väcktes ditt musikintresse?

- Jag är uppvuxen med finsk tango, tornedalsk folkmusik och dansbandsmusik och hårdrock. När jag var yngre uppträdde jag i folkdräkt med blockflöjt och sång på hembygdsgårdar men sedan flytten till Stockholm 1991 har det nästan bara handlat om opera och klassisk musik, säger Carina Henriksson som är utbildad vid Bodens musikgymnasium, Kulturamas klassiska sånglinje, Lunnevads folkhögskola, Operastudio 67 i Stockholm och Royal Academy of music i London.

- Jag har också otaliga masterclasses och arbete med sång- och pianocoacher, lägger hon till.

I dag kör hon mycket mer av en cross-over i sin roll som chef för Tornedalsteatern.
- Och som frilansare tänker jag konstnärligt gränsöverskridande och försöker kombinera gammalt och nytt, olika genrer och olika discipliner. Ibland är jag tekniker, regissör, scenograf eller så står jag på scen. Jag måste få rensa strupen ibland och bara sjunga, säger hon.

Förra året jubilerade och firade Tornedalsteatern sina 30 år. Teatern gjorde enormt många föreställningar som totalt sett engagerade 700 personer. Över 7 000 personer såg dem.  Det var mycket jobb kan Carina konstatera så här i efterhand.
- Men jag jobbar med så fantastiska multibegåvade och flexibla människor, berömmer hon.

Tornedalsteatern lever på statsbidrag från region Norrbotten och Statens kulturråd och på verksamhetsbidrag från sina medlemskommuner Kiruna, Haparanda, Övertorneå och Pajala. Utöver det söker teatern projektbidrag och extern finansiering.
- Vi säljer även in föreställningar till kommuner utanför förvaltningsområdena men även till andra kommuner på förfrågan. Men medlemskommunerna är otroligt viktiga för oss. De har medvetet tagit ställning för att kultur och minoriteter är viktiga, säger Carina som upplever att det absolut blivit ett uppsving de senaste åren sedan minoritetslagstiftningen kom till.

Tornedalsteaterns uppdrag är att bland annat är att stärka intresset för den tornedalska kulturen, identiteten och språket meänkieli. När det gäller språket så har teatern utvecklat en speciell teknik som de kallar för "randig". Skådespelarna frågar på meänkieli och svarar genom att upprepa frågan på svenska så att det går att förstå och lära sig, både för publik och skådespelare.

Teatern är en så callad Community-teater, ibland är det rena proffsproduktioner och ibland rena amatörproduktioner.
- Det är den bästa formen, tycker Carina då amatörer och proffs kan lära av varandra.

Satsningen mot skolor och barn och unga är en mycket viktig del.
- Vi måste säkra återväxten både inom teatern och de ska bära språket vidare.

Vad är du mest stolt över i er verksamhet?

- Att vi lyckats lyfta verksamheten på alla nivåer, vi har en bra mix av tradition och innovation. Vi kan överraska och vi ger publiken något de inte visste de ville ha.

I höst blir det bland mycket annat ett samarbete med Bengt Pohjanen där Tornedalsteatern ska turnera i kyrkor med sin egen produktion Maa on musta och Pohjanens produktion av Markusevangeliet som han översatt till meänkieli.
- Temat är de sju dödssynderna. Det blir en turné i Norrbotten och publiken får uppleva två helt olika produktioner samma kväll, avslutar Henriksson.

MALIN A JUNKKA
 



 

Sidan uppdaterad 2017-05-19

Mer om Carina...

Under 15 år drev hon Opera Vildmark med en årlig operafestival i hembyn Lainio.

Hon var ansvarig för alla operaproduktioner på den världsunika Ice Globe Theatre under tre år.

Arbetet för minoritetsspråken kröntes med en filmatisering för SVT Drama som visades som veckans förestälningi SVT2 av Operan Björnen översatt till svenska, meänkieli och samiska.

Carina Henriksson föreslog också att lyfta in minoritetskulturerna på Kungliga slottet.  Där deltog hon med Maxida Märak, Jon Henrik Fjällgren och Sofia Jannok på festivalen Musik på slottet i fjol.

 

Om minoritet.se

Minoritet.se sprider kunskap om urfolket samerna och Sveriges nationella minoriteter, judar, romer, sverigefinnar och tornedalingar. Sametinget ansvarar för minoritet.se och i arbetet med webbplatsen involveras samerna och de nationella minoriteterna.

Genom aktuella reportage om och med samerna och de nationella minoriteterna lär du dig mer om deras kultur, språk och vardag.

 

Här hittar du också information om Sveriges minoritetsåtaganden , aktuell lagstiftning och myndighetsinformation från Sametinget och Länsstyrelsen i Stockholms län.

Webbplatsen ska underlätta arbetet inom förvaltningsområdena genom att samla material som rör samerna och de nationella minoriteterna på ett ställe. Information om cookies på webbplatsen.

Webbredaktör och ansvarig utgivare Malin Andersson Junkka | malin.junkka@sametinget.se | 070-640 60 06

På minoritet.prod3.imcms.net använder vi cookies för att webbplatsen ska fungera på ett bra sätt för dig. Genom att fortsätta surfa godkänner du att vi använder cookies. Vad är cookies?