Hem
Minoritetspolitik
Rädda språken
Förvaltningsområden
Judar
Romer
Samer
Sverigefinnar
Tornedalingar
Kontaktinformation:
Sametinget
Box 582
831 27 Östersund 
tel: 063-15 08 59

Ansvarig utgivare & webbredaktör:
Malin Andersson Junkka
malin.junkka@sametinget.se
tel: 070-640 60 06


Den här sidan är ansluten till tjänsten "talande webb". Klicka på bilden för mer information.

Den här sidan är ansluten till tjänsten "talande webb".
Klicka på bilden för mer information.



Dagboksanteckningar som grund i ny forskningsstudie  »
Carla Jonsson, lektor och forskare på Stockholms universitet, har sedan många år tillbaka forskat och gjort studier om tvåspråkighet.Nu jobbar hon med en studie baserad på fyra samiska tonårstjejers dagböcker. Studien ska förhoppningsvis göra det lättare för elever att i framtiden ta tillbaka eller utveckla sitt minoritetsspråk.Foto: Jimmy Gustafsson


Nätverket som ger kraft  »
Att stå ensam var inte ett val. I stället träffas nu språksamordnarna inom det sydsamiska språkområdet regelbundet i nätverket Praedtieh för att utbyta erfarenheter och samarbeta. Laila Daerga, Vilhelmina kommun, är en av samordnarna i nätverket.





Pax på samiska igen  »
Den omtyckta rymdfiguren Pax går att se på samiska igen på SVT Play. Foto: SVT



Missa inte nya appen för samiska ord!  »
Nu kan du använda sametingets ordböcker i en app för mobiler och surfplattor. Appen ges ut av Samiskt språkcentrum som är en del av Sametinget.





Hon vill få fler att tala samiska i hemmet  »
Med målsättningen att öka användningen av samiska i hemmet startade Ylva Sarri, Malmfältens folkhögskola i Kiruna, ett projekt där hon sammanförde sex familjer som med hjälp av en språkfadder fick utveckla sin samiska.

[2014-10-20]
Hon tog tillbaka samiskan genom musiken
Pia-Maria Holmgren växte upp med en svensk pappa och en samisk mamma som på den tiden inte ville veta av sin samiska identitet. Därför fick hon aldrig lära sig sitt modersmål av mamman.
- Då hade samiskan inget värde, säger Pia-Maria som med hjälp av musiken tagit tillbaka sitt förlorade språk.
Läs mer »
[2014-09-26]
Umesamiskan - en viktig del av Katarinas liv
Artisten Katarina Barruk tillhör det fåtal som pratar umesamiska flytande. När hon nu jobbar med sin allra första skiva är texterna naturligtvis på det samiska modersmålet.  Ett språk som nästan försvann men som hon hyser stor kärlek till och arbetar hårt för att lyfta.
Läs mer »
[2014-05-19]
Jon Henriks jojk ledde till seger i Talang
Med jojken Mitt hem är mitt hjärta sopade Jon Henrik Fjällgren banan med konkurrenterna i finalen i Talang i TV3.
– Utan kärleken till min hembygd hade jag inte vunnit, säger han.
Läs mer »
[2014-05-06]
Bokbussen - ett rullande samisk bibliotek
Den samiska bokbussen har i många år trafikerat både norsk och svensk sida i Tärnabyområdet. Under många år var rutten hotad på grund av ekonomin men sedan ett par år har Storumans kommun avsatt pengar till bussen så nu är rutten inom Tärna utvidgad och säkrad.
Läs mer »
[2014-04-15]
Kören som föddes ut tragedi
Den samiska ungdomskören Vaajmoe föddes ur en tragedi. Nu sjunger den för livet. För dem som har gått bort. För att stärka och ge kraft till dem som är kvar. Och för känslan och glädjen att få träffas och sjunga tillsammans.
Läs mer »
[2014-03-28]
Språknämnden stödjer Malmös önskan
Sametingets språknämnd har beslutat att stödja Malmö kommuns ambitioner att bli förvaltningskommun för samiska. I samband med detta vill språknämnden påtala att de gärna ser att fler svenska kommuner engagerar sig i arbetet med att revitalisera och synliggöra samisk språkanvändning.
Läs mer »
[2014-03-04]
Böckerna som ska hjälpa dig ta tillbaka ett förlorat språk
Samiskt Språkcentrum på Sametinget har funnits sedan 2010. Ett av centrumets huvuduppgifter är revitalisering av det samiska språket. För att sprida metoderna har centrumet tagit fram ett antal handböcker. Och i år ska språkkonsulenterna tillämpa sina lyckade språkprojekt till andra samiska varieteter.
Läs mer »
[2014-02-11]
"Det har blivit lättare att tala sydsamiska"
2000-talets minoritetspolitik har fått fler att tala det hotade språket sydsamiska. Det konstaterar professor Leena Huss som gjort studien Revitalisering mot alla odds?.
Läs mer »
[2014-02-06]
Olle skrev verbbok i lulesamiska
22-årige Olle Kejonen, bosatt i Stockholm, har skrivit en verbbok på lulesamiska.
- Jag har läst nordsamiska på universitetet och blev sen nyfiken på lulesamiskan, det var så det började, säger Olle Kejonen i en intervju med tidningen NSD.
Läs mer »
[2014-02-03]
Uppsala universitet satsar på nationella minoriteter
Uppsala universitet har startat Sveriges första arbetsgrupp för nationella minoriteter på ett universitet. Allt började med protester mot att samiska flaggan inte hissades på den samiska nationaldagen 2013. I år hissas den.
- Jag blev så glad att jag började gråta när jag fick höra det, säger doktoranden Åsa Virdi Kroik.
Läs mer »
[2013-11-13]
Radioskrivarklubben på nordsamiska startar efter nyår
Vad har Sameskolan i Gällivare och Kungliga musikhögskolan i Stockholm gemensamt? De har tillsammans varit med och tagit fram tio spännande program till Radioskrivarklubben på nordsamiska som UR ska sända efter nyår.
Läs mer »
[2013-11-05]
Gaaltije ordnar språkhelg
Projektet Soptsestidh (Att prata) bjuder in till sin första sydsamiska språkhelg i Östersund. Det blir en helg full av aktiviteter där språket löper som en röd tråd.
Läs mer »
[2013-10-23]
Boksläpp för Samiskt språkcentrum
Under Gïeleviermie, ett sydsamisk språknätverksseminarium i Staare/Östersund, passade Språkcentrum på att släppa sin nya bok Jag tar tillbaka mitt språk. Seminariet hade temat ”Dihte orre gïele” – det nya samiska språket och språkrevitalisering.
Läs mer »
[2013-10-21]
"Språket stärker min identitet"
46 år gammal har Göran Fjällborg skrivit in sig på universitetet för att lära sig nordsamiska. Tillsammans med sonen som nyligen fått modersmålsundervisning i skolan tragglar han sig igenom den svåra grammatiken.
- Målet är att jobba med språket, till exempel som modersmålslärare, säger han.
Läs mer »
[2013-05-21]
Bamse på nordsamiska
Nu kommer serietidningen Bamse ut på nordsamiska.
– Det känns väldigt roligt att Bamse nu även kommer ut på samiska, säger Charlotta Borelius på svenska Bamseredaktionen i ett pressmeddelande. Vi jobbar just nu på att ta fram en historia om jätten Stallo som förekommer i samiska berättelser.
Läs mer »
[2013-03-25]
Minoritetsungdomar möttes i Jokkmokk

Ungdomarna i projektet Ung Minoritet besökte under helgen Jokkmokk där de fick lära sig mer om samisk kultur. De hann bland annat med ett besök på museet Ájtte och hos en renskötarfamilj. Mötet var det andra i projektet.
 


Läs mer »
[2013-03-11]
Treklövern synliggör det samiska
När samerna på äldreboendet Treklövern i Åsarna får chans att prata sitt modersmål kommer helt andra behov fram än när de talar svenska.
- Då först talar de om om de är törstiga eller fryser. Det visar hur viktigt det är att ge dem möjlighet att tala sitt modersmål, säger den samiska samordnaren Jeanette Kråik, Bergs kommun.
Läs mer »
[2013-03-11]
De har skrivit barnböcker på sydsamiska

Nu finns två nya barnböcker på sydsamiska. Det är det sydsamiska kulturcentrat Gaaltije som efter en tävling gett ut böckerna. Vid ett boksläpp nyligen firades detta med köttsoppa och uppvaktning av författarna.
- Det är jätteviktigt och roligt att de är helt nya och inte bara översatta, säger Lajla Marlene Toven, projektledare.


Läs mer »
[2013-01-31]
Krokom firade samernas nationaldag
Firandet inleddes med att Katarina Barruk framförde den samiska nationalsången som är en beskrivning av landet Sapmí. Kommunalrådet Maria Söderberg höll också ett högtidigt tal. Krokoms kommun har tillhört det samiska förvaltningsområdet sedan 2010.
Läs mer »
[2012-12-13]
Premiär för Strindberg på Sveriges nationella minoritetsspråk
Med avstamp i Strindbergåret 2012 utkommer för första gången ett verk av nationalskalden August Strindbergs på samiska. Under 2013 fortsätter Podiums storsatsning på Sveriges nationella minoritetsspråk.
Läs mer »
[2012-11-16]
Projektet med mål att häva språkspärrar
Att våga prata samiska på affären och i andra offentliga miljöer är ingen självklarhet. Därför har Samiskt Språkcentrum under det senaste året arbetat med ett projekt där nio personer fått bearbeta sina egna spärrar för att våga börja prata sydsamiska, att få passiva talare till att bli aktiva talare. Idén kommer från Norge och socionomen Jane Juuso.
Läs mer »
[2012-06-26]
"I dag är det gynnsamt att tala samiska"
Alla bör ta chansen att utveckla sitt språk med de pengar som finns riktade till minoritetsspråken. Det tycker Ulla Barruk Sunna, ordförande i Álgguogåhtie – Umesamer i samverkan. Föreningen har hittills genomfört fem språkbad i umesamiska.
Läs mer »
[2012-04-27]
"Samiska barnprogram stärker språket och identiteten"
SVT sänder samiska barnprogram under hela året. Det görs 30 nya program varje år och i övrigt visas repriser.
- Programmen är viktiga för det samiska språket och identiteten, menar Kerstin Blind och Carola Isaksson på SVT i Kiruna.
I det senaste barnprogrammet, Det stora uppdraget, är åtta barn ute på äventyr i Kirunafjällen.
Läs mer »
[2012-03-21]
En inspirerande låda full av samiskt material
Jågloeboxen med samiskt undervisningsmaterial finns ute i förskolorna nu. På Lombolo förskola i Kiruna är boxen ett välkommet inslag när förskollärarna undervisar om samer.
- Det som är bra är att alla kan använda den, säger Maj-Britt Påve.
Läs mer »
[2011-12-19]
Modersmålstalare - en viktig länk för att rädda sydsamiskan
Sydsamiskan har fört 70-åriga Gunilla Eriksson och 20-åriga Evelina Olofsson samman. Gunilla, som har samiskan med sig sedan barnsben, ska lära Evelina det muntliga språket och dialekten. Något som hon inte får med sig från universitet.
Läs mer »
[2011-08-24]
Sydsamiska skyltar på plats
Nu finns det även en sydsamisk skylt på länsstyrelsens byggnad i Östersund. Det är en direktöversättning av Länstyrelsen Jämtlands län.
Läs mer »
[2011-06-23]
"I dag vet jag att man kan vara same utan språket"
I skolan dolde hon sin samiska identitet för att slippa glåpord som "lappdjävel". I dag har journalisten och författaren Ann-Helén Laestadius hittat sin roll som same. De tre ungdomsböckerna om Agnes har stärkt hennes identitet och i dag är hon en förebild för många samiska ungdomar.
Läs mer »
[2011-03-23]
Sydsamiskt möte på språkinternat
Barnen leker i snödrivan utanför vandrarhemmet på Östersunds camping. De ropar till varandra – på sydsamiska och svenska.
– För en gångs skull får de vara i majoritet. Det är bra för dem, säger föräldern och projektledaren för språkinternatet Gaajenasse, Vilmi Steinfjell.
Läs mer »
[2011-03-16]
"Alla behövs om samiskan ska räddas"
Samiskt språkcentrum i Östersund och Tärnaby har ett tydligt uppdrag: få fler att prata samiska.Här utvecklas metoder som ska lyfta språket.
- Många känner inte ens till sina rättigheter, säger språkkonsulenten Sylvia Sparrock.

Läs mer »
[2011-03-02]
Nytt hopp för samiskan i Malå
I Malå har samiskan sedan länge varit i det närmaste försvunnen. Men när kommunen förra året utsågs till nytt förvaltningsområde väcktes möjligheterna att lyfta språket på nytt. Tillfället gavs i absolut sista minuten.
Läs mer »
[2011-02-10]
Språkbad i Sveriges minsta samekommun
Älvdalen är den sydligaste kommunen med aktiv renskötsel och Idre en av de minsta samebyarna i Sverige. Antalet samer är få, men nu står det ”Älvdaelien tjielte” i kommunvapnet.

Läs mer »
[2010-08-27]
Föräldrar startar förskola
Ibland är steget kort mellan ord och handling.
På rekordtid har föräldrarna i Glen i Bergs kommun i Jämtland startat en samisk förskola.
Det sker mitt i kärnområdet för Tåssåsens sameby i Oviksfjällen.
- Spännande och intressant, säger de sydsamisktalande lärarna.
Läs mer »
[2010-05-18]
Det saknas politisk vilja i kommunen
Bergs kommun är förvaltningsområde för samiska från 1 januari 2010. Kommunen har ett särskilt ansvar för att bevara och utveckla de samiska språken. Skolan i Skålan har 23 elever varav en tredjedel är samer. NU har kommunen beslutat att lägga ned skolan. De samiska föräldrarna är upprörda över bristande politisk vilja och okunnighet för samebarnens särskilda behov.
Läs mer »
[2010-03-04]
Samisk förskola i Östersund till hösten
Ska undervisningen ske på nord- eller sydsamiska? Eller på båda språken?
Det är en av flera delikata utmaningar när kommunerna på sydsamiskt område ska leva upp till den nya lagen om minoritetsspråk.
- Det är viktigt att inte ställa språken mot varandra, säger Sylvia Simma, en av flera föräldrar som gläds åt reformen.
- Om intresse och möjlighet finns är vi skyldiga att erbjuda båda språken, säger Karin Thomasson, kommunalråd (mp) och ordförande i kultur- och fritidsnämnden i Östersund.
Läs mer »
[2010-02-18]
Samiskt informationscentrum
Samiskt informationscentrums uppdrag är att öka människors kunskaper om samer och samisk kultur. I uppdraget ingår bland annat att svara på frågor, initiera och medverka vid arrangemang och kampanjer. Syftet är öka tillgången på information, göra den lättillgänglig och på alla sätt främja informationen om det samiska i samhället.
Läs mer »
[2009-12-15]
Östersund får en månad på sig
Den nya lagstiftningen blir en prövning för de nya samiska förvaltningsområdena. Det är nu det ska upp till bevis vad lagstiftningen står för. Det är nu det ska visas om kommunerna har ställt upp av enbart goodwillskäl. Torbjörn Doj tror att verkligheten kan bli en chock för många kommuner.
Läs mer »
Prenumerera på artiklar
Prenumerera på artiklar
Här kan du prenumerera på ett urval av artiklar från Minoritet.se. Fyll i formuläret och anmäl dig. Du kommer få e-post med intressanta nyheter när något dyker upp.
* = Obligatorisk uppgift

Ange en riktig e-postadress!

Ange vad är det för veckodag idag!

Översättning

Här hittar du rubrikerna i vänstra spalten översatta till ditt nationella minoritetsspråk. Fler rubriköversättningar kommer. Det här ett ett första försök att synliggöra språket och det är bara rubrikerna som är översatta. Minoritet.se hoppas kunna utveckla detta framöver.

Läs mer...

Världens första Sápmi Pride hölls i Kiruna i lördags! Läs här!

Visste du att...

...alla de samiska språken, nord-, luleå och sydsamiska är hotade språk enligt FN-organet UNESCO.
85 procent av de som talar samiska talar nordsamiska. Det finns uppemot 20 000 talare i Sápmi (Sverige, Norge och Finland).

Filmtips: Samerna1-3

Barnbokstips: Mulle Meck bygger en bil finns nu på samiska. Läs mer på www.podium.nu

August Strindberg på samiska.

Mer om språken..

...lule- och sydsamiskan är allvarligt hotade språk i dag. Lulesamiskan talas av färre talare än 1 000 personer medan sydsamiskan knappt når upp till 500.

Läs mer här 

Mer information...

Informationsmaterial om samer:

>>>till tema modersmål (Skolverket)

Sametingets hemsida

Samer.se

Vill du hitta äldre artiklar? Gå till nyhetsarkivet!